Wanderer (lair) wrote,
Wanderer
lair

Jasques Brel - Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Не покинь меня
Взять бы и забыть
Всё, чему не быть
На закате дня
Резкие слова
Как не вспоминать
Пустоту утрат
Позабыв едва
А душа молчит
Не тая лица
И двоим в сердца
Счастье не стучит
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Я б тебе принёс
Жемчуга дождя
Ту страну пройдя
Где не знают слёз
Я уйду бродить
До конца веков
Чтоб тебя в покров
Света обрядить
А к твоим ногам
Брошу царства я
Чтоб любовь твоя
Могла править там
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Тихо нашепчу
Я безумств своих
Ты услышишь их
Как я захочу
О тех, кто любим
Расскажу потом
Чьи сердца огнём
Сожжены святым
О судьбе такой
Кто в чужой стране
Умер, так и не
Встретившись с тобой
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Так взметает ввысь
Пламени фонтан
Дремлющий вулкан
Его сны сбылись
Он стоял среди
Выжженных земель
Как нагой апрель
Голоден и дик
Ночь взрывает он
Небеса горят
Сон его горяч
Он во тьму влюблен
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.
Не покинь меня
Нечего сказать
Не о чем молчать
Только дни звенят
Смехом и тоской
Слышать мне позволь
Как бьется эта боль
Под твоей рукой
Тенью дай мне стать
Тень твоя чиста
Тенью твоих слов
Тенью твоих псов
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Не покинь меня
Перевод М.Немцова
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments