Wanderer (lair) wrote,
Wanderer
lair

  • Music:

Перебирая старый цитатник…

… наткнулся на старую цитату из «Норвежского леса». Тогда я читал его по-английски; сейчас вышел и русский перевод. Если не забуду, найду дома цитату, а пока — даю в своем переводе.

— Ждать — тяжело, — сказала она, подкидывая мяч. — Особенно в твоем возрасте. Ты просто сидишь и ждешь, когда ей станет лучше. Без сроков или гарантий. Ты уверен, что сможешь? Что настолько любишь Наоко?

— Я не уверен, — честно ответил я. — Как и Наоко, я не вполне понимаю, что это такое — любить человека. Хотя она понимала это немного иначе. Впрочем, я попробую сделать все, что в моих силах. Я должен это сделать, иначе я не буду знать, куда идти. Как ты уже сказала, мы с Наоко должны спасти друг друга. У нас нет иного пути к спасению.

Кошка, узнаешь?

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments